01.01.2026

Прайс на услуги для видеороликов и кинофильмов

Мы переводим, озвучиваем и субтитрируем видеоролики и фильмы, делаем диалоговые и монтажные листы и оказываем другие услуги для аудиовизуального контента.

1. Производство монтажных и диалоговых листов по образцу Госфильмофонда или РГАКФД

Монтажный лист — документ-таблица с детальным покадровым описанием действий и звукового ряда фильма.
Цена изготовления — 200 ₽/мин.

Диалоговый лист — документ-таблица, содержащий полную расшифровку всех диалогов и экранных текстов (титров, надписей) фильма с точными тайм-кодами.
Цена изготовления — 150 ₽/мин.

Стандартный срок изготовления — от 2-х рабочих дней.

2. Аудиовизуальный перевод (перевод фильмов и видеороликов)

Если среди целевой аудитории аудиовизуального произведения преобладают носители целевого языка перевода, настоятельно рекомендуем заказывать перевод носителем для корректной транскреации содержания.

В таблице указаны цены в рублях за перевод 1 минуты хронометража аудиовизуального произведения.
Срок работы — по запросу. Срочные переводы носителями не выполняются.
Русскоязычным переводчиком с русского
Носителем с русского на иностранный язык
Другие пары по запросу

3. Производство субтитров

Текстовое сопровождение видеоряда, дублирующее речь и надписи на экране на языке оригинала или в переводе. Готовим в базовом формате SRT (SubRip Text) или в другом по запросу. Срок работы — по запросу в зависимости от расчетного объема работ.
Укладка текста (транскрипта оригинальной дорожки или перевода) в субтитры по международному стандарту ESIST для игровых и анимационных фильмов
160 ₽ / мин.
Укладка текста (транскрипта оригинальной дорожки или перевода) в субтитры по международному стандарту ESIST для документальных фильмов и информационных роликов
200 ₽ / мин.
Укладка текста (транскрипта оригинальной дорожки или перевода) в субтитры для инвалидов по слуху по ГОСТ Р 57763-2017
200 ₽ / мин.
Укладка текста (транскрипта оригинальной дорожки или перевода) в субтитры для слабослышащих по требованиям Amazon
160 ₽ / мин.
Монтаж (вшитие) субтитров в видеофайл (burn-in subtitles): конвертация субтитров в один видеофайл
250 ₽ / Гб.
минимум 1 250 ₽

4. Озвучивание

В стоимость входит запись голоса / генерация речи нейросетью, синхронизация аудиодорожки с видеорядом и ее монтаж (вшитие) в видео. Озвучивание на других языках, дублированный перевод, липсинк, многоголосое озвучивание, озвучивание актерами — по запросу.

Цены указаны на озвучивание штатными дикторами. Стоимость записи альтернативными голосами из базы дикторов зависит от ценовой политики конкретного диктора и определяется по запросу.